Tomorrow thrives on broken dreams
For tomorrow is the dream recycling center
Attention everybody! Step right up!
Come and drink from tomorrow’s cup!
I hand out dreams, and that’s my decree!
Get them while they last! Today they’re free!
Here’s an upper management position for you
And a Ph.D. for the man in blue
A white picket fence for the lady in white
And a trip to Paris, oh what a site!
These dreams could be yours!
It’s easy, you see?
Work hard and be proud!
Just remember, they’re free!
What’s that you say?
No time it seems?
Just cancel some plans
To follow your dreams
The rewards will be plenty
Don’t worry, they’ll come
Work hard or to failure
You’ll surely succumb
Your dreams never came?
Surely a mistake
Tomorrow’s perfect
For Heaven’s sake
You’re dying? So sad
This fills me with sorrow
That soon for you there
WIll be no tomorrow
You whisper with hope
One more dream please
Something to put your
Frail mind at ease
Don’t worry, don’t fret
Alas, have no fear!
Tomorrow’s your guide
We’ve got everything here!
Tis love you wish for?
Wonderful indeed
Let me go search for this
Last thing you need
Oh, sorry, I’m afraid
I’ve got some bad news
Love’s the one thing
That tomorrow eschews
You see love ain’t exactly
A predictable lot
We tried long before
But make it we could not
So I fare thee well
And wish you the best
And hope that you’ve passed
The ultimate test
Meanwhile I’m busy
Got more dreamers to see
I’ll just recycle your dreams
And offer them free
I love the title and the concept of recycling dreams (hey, Stephen King could make a great horror story with that title). However, I feel like several stanzas do not really fit in or make a lot of sense because they are being controlled by the rhyming scheme. It’s very difficult to write rhyming poetry . . . I suppose that is why so many poets use free verse.
A couple of lines are real stretches (“But make it we could not”), although it has the feel (especially early) of Dr. Seuss’s Happy Birthday Book, which isn’t my favorite of his, but shows a lot of eagerness and whimsy. Like that book, this could be cut considerably and made stronger. The first time I read that book to Mari at night, I was stunned at the heft of the thing.
Yeah, agreed. I like the final stanza and that’s about it.